are scheduled through Washington State's coordinating entity, currently ULS and formerly CTS LanguageLink. The contract performance reports are posted on HCA’s website
HCA (Medicaid) APPOINTMENTS
SFY2013 201,576 SFY2012 196,176
HCA (Medicaid) BUDGET
Jul 2013/Jun 2015 $25.1M
Jul 2011/Jun 2013 $18.1M
Jul 2009/Jun 2011 $23.0M
HCA (Medicaid) HOURLY RATE
July 2018 $39.76
July 2017 $38.50
July 2016 $38.00
July 2015 $37.10
July 2014 $32.50 July 2013 $32.00 July 2012 $31.50 July 2011 $30.00
FIRST UNION CONTRACT 2010 $21.00
A modified procurement model began on July 1, 2011.
The coordinating entity procurement model began on September 24, 2012.
The new coordinating entity, ULS took over the contract on July 1, 2018.
Get Txt Alerts
The world of the translator and the world of the interpreter are two professions dedicated to one goal: facilitating communication between people. As the world becomes more integrated, fostering understanding between the multitude of speakers is more critical than ever. Whether it is in writing or in speech. Interpreters and translators are at the junction point that impacts the development of business, science, medicine, technology, international law, politics and a host of other areas. We provide the ability for each of these worlds to learn from each other to the benefit of society as a whole. The role of translators and interpreters in connecting worlds is to open up the whole world to all of us.
Do I need an interpreter or a translator? How many interpreters do I need? How do interpreters do it? How do I work with an interpreter?
Find the answers to these questions and many others in this section.
In Washington State, whenever possible, the Health Care Authority (HCA) and the Department of Social and Health Services (DSHS) are mandated to use WA state certified or authorized interpreters at DSHS and Medicaid enrollee appointments. Download: Certifications per year TABLE.xlsx
Some Errors & Omissions Insurance Policies reimburse for License Protection Costs incurred by the insured in the investigation and defense of disciplinary and license review proceedings against the interpreter as a result of complaints asserted against the insured during the policy period by or before any federal, state, or local governmental, quasi-governmental, regulatory, licensing, or professional agency, body, authority, association, or organization that deals with the professional conduct of the insured in the business of Translating and/or Interpreting.
Red Cross Language Bank
The Language Bank is always recruiting volunteers. We look for people who have strong communication skills in English and at least one other language. The volunteer intake process includes an information session, an individual interview, and the Language Bank Orientation and Training session. For more information or to start the process, please visithttp://www.redcross.