Site Map Icon
RSS Feed icon
Did You Know?


are scheduled through Washington State's coordinating entity CTS LanguageLink. The contract performance measures are posted on HCA’s website



SFY2017                  15,836

SFY2016                  16,782

SFY2015                  15,943

SFY2014                  15,556

Overall Filled Rate SFY 2015

91% Filled


SFY2017                    359,750

SFY2016                     327,737

SFY2015                     282,636

SFY2014                     228,561

SFY2013                     201,576
SFY2012                     196,176

 HCA (Medicaid) BUDGET

Jul 2013/Jun 2015             $25.1M

Jul 2011/Jun 2013             $18.1M

Jul 2009/Jun 2011             $23.0M


July 2017                  $38.50

July 2016                  $38.00

July 2015                  $37.10

July 2014                  $32.50
July 2013                  $32.00
July 2012                  $31.50
July 2011                  $30.00

        2010                  $21.00

A modified procurement model began on July 1, 2011

The coordinating entity procurement model began on September 24, 2012.

Get Txt Alerts
Sign up get breaking news from Interpreters United, Local 1671. Text L1671 to 237263. Data and message rates may apply. Reply STOP to opt-out. Reply HELP or contact [email protected] for help.
Privacy Policy/Terms and conditions

Resources on Certification for Medical and Social Service Interpreters
Updated On: May 07, 2014

In Washington State, whenever possible, the Health Care Authority (HCA) and the Department of Social and Health Services (DSHS) are mandated to use WA state certified or authorized interpreters at DSHS and Medicaid enrollee appointments. Formerly run by DSHS, as of July 1st, 2011, Washington State's interpreter services program  is administered by the Health Care Authority (HCA). 


Washington State Department of Social and Health Services (DSHS) Language Testing and Certification (LTC) Program administers the State's medical and social service spoken language interpreter certification. 

DSHS LTC currently offers certification in the following languages: Cambodian, Chinese-Cantonese, Chinese-Mandarin, Korean, Laotian, Russian, Spanish, and Vietnamese.

DSHS LTC screens and issues letters of authorization in all other languages.

Learn more about the DSHS LTC Program and testing by visiting their website.


The Washington State Administrative Office of the Courts (AOC) supports the trial courts and strives to ensure high quality interpreter services. The Court Interpreter Program oversees the training and testing of certified and registered spoken language interpreters, channels state funding to trial courts for the provision of interpreter services, and provides staffing and support to the Interpreter Commission. The Washington AOC has been certifying court interpreters as to their competency and accuracy since 1990.

Designation as a certified or registered interpreter indicates that the interpreter has demonstrated competency to interpret in a court setting. Certification is the highest level of formal accreditation. Certified interpreters must pass both written and oral interpreting examinations related to the language with focus on interpreting in a court setting, attend mandatory classes, pass a criminal background check, and take the interpreter oath. Because oral court interpreting examinations are not available in many languages, the Washington Court Interpreter Program offers the credential of Registration to interpreters of other languages. Registered interpreters must pass a foreign language speaking assessment exam in lieu of the oral interpreting examination, and meet all other requirements listed for certified interpreters.

Certified Languages for which certification exams are available:  Arabic (Egyptian), Bosnian/Croatian/Serbian, Cantonese, French, Korean, Laotian, Mandarin, Marshallese, Punjabi, Russian, Somali, Spanish, Tagalog, Vietnamese.

Bosnian/Croatian/Serbian, French, Punjabi and Tagalog are being transitioned from the Registered category to the Certified Category.

Registered Languages:  Afrikaans, Akan-Twi, Albanian, Algerian, Amharic, Armenian, Azerbaijani, Baluchi, Bengali, Bulgarian, Burmese, Cebuano, Chavacano, Czech, Dari, Dutch, Ga, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Igbo, Ilocano, Indonesian, Italian, Japanese, Javanese, Kashmiri, Kazakh, Krio, Malay, Malayalam, Nepali, Pashto, Persian Farsi, Polish, Portuguese, Romanian, Samoan, Sindhi, Sinhalese, Slovak, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tausug, Telugu, Thai, Tigrinya, Turkish, Turkmen, Uighur, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Wolof, Wu, Yoruba


There are currently two national certifications offered for medical interpreters in a few languages.  Brief information about the two programs is listed below, but please check out their organizational websites for up to date information on these two national certifications.

The National Board for Certification of Medical Interpreters Certification Commission for Healthcare Interpreters
CMI - Certified Medical Interpreter (oral exam)
QMI - Qualified Medical Interpreter (qualification exam)
SMI - Screened Medical Interpreter (review of portfolio)
CHI - Certified Healthcare Interpreter (written and oral exam)
AHI – Associate Healthcare Interpreter (written exam only)
  • Application Fee: $30
  • Written examination Fee: $150
  • Oral examination Fee: $250
TOTAL: $430
* Additional costs for training may apply
  • Application Fee: $30
  • AHI Examination Fee: $175
  • CHI Examination: $250
TOTAL: $455
 *Additional costs for training may apply

*Information correct to the best of our knowledge as of September 22, 2011.

Upcoming Events
Interpreter Lobby Day
Jan 26, 2018
WFSE Legislative and Political Action (LPA) office 906 Columbia St SW 5th floor Olympia, WA 98501.
Local 1671 Workshop & Statewide Quarterly Meeting
Jan 27, 2018
WFSE Olympia Field Office 906 Columbia Street SW, 5th floor, Olympia, WA 98501
NOTIS Workshop: Translation Practices
Feb 09, 2018
University of Washington (Seattle), Cascade Rooms, Haggett Hall
Executive Board Meeting
Feb 13, 2018
AFSCME Seattle Field Office 6363 7th Avenue S, Suite 220 Seattle , WA 98108
NOTIS Workshop: Translation for the Opera
Feb 15, 2018
Folio, 314 Marion St. Seattle, WA 98104
Need an interpreter?

How to hire an interpreter or translator

Get resources for working with interpreters here.

Member Login


Forgot Your Login?
Site Search
Site Map
RSS Feeds
Interpreters United
Copyright © 2018, All Rights Reserved.
Powered By UnionActive™

Top of Page image